隋宫乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。 春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。 注释 ①.张《笺》编此诗于大中十一年(857),时商隐因柳仲郢推荐,任盐铁推官,游江东。隋宫:隋炀帝杨广建 [详细] 2016-01-09 10:40:01浏览量:1252
近试上张水部【原文】 洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。 妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。 【注释】 1、张水部:即张籍,曾任水部员外郎。 2、洞房:新婚卧室。停红烛:让红烛通宵点着。停:留 [详细] 2016-01-09 10:39:36浏览量:1036
后宫词【原文】 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。 【注释】 1,宫词:此诗题又作《后宫词》。 2,泪湿:犹湿透。 3,按歌声:依照歌声的韵律打拍子。 4 [详细] 2016-01-09 10:39:13浏览量:1259
九月九日忆山东兄弟【原文】 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 【注解】 1、登高:阴历九月九日重阳节,民间有登高避邪的习俗。 2、茱萸:一种植物,传说重阳节扎茱 [详细] 2016-01-09 10:38:50浏览量:1362
春宫曲【原文】 昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。 平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。 【注解】 1、未央:汉宫殿名,也指唐宫。 2、平阳歌舞:平阳公主家中的歌女。 【译文】 昨夜春风吹开 [详细] 2016-01-09 10:38:29浏览量:1232
玉台体【原文】 昨夜裙带解,今朝蟢子飞。 铅华不可弃,莫是藁砧归。 【注解】 1、子:长脚蜘蛛,也作喜子。 2、铅华:指粉。 3、莫是:莫不是。 【译文】 昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又 [详细] 2016-01-09 10:38:06浏览量:1256
送上人【原文】 孤云将野鹤,岂向人间住。 莫买沃洲山,时人已知处。 【注解】 1、上人:对僧人的敬称。 2、“孤云”句:张祜在《寄灵澈诗》中有“独树月中鹤,孤舟云外人”句,与此用意正 [详细] 2016-01-09 10:37:43浏览量:1260
听弹琴【原文】 泠泠七弦上,静听松风寒。 古调虽自爱,今人多不弹。 【注释】 ⑴泠(líng)泠:清凉、凄清的样子。此处指清越的琴声。 ⑵松风:以风入松林暗示琴声凄凉。琴曲中《风入松》的 [详细] 2016-01-09 10:37:21浏览量:1106
送灵澈【原文】 苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。 荷笠带斜阳,青山独归远。 【注释】 1、灵澈(chè)上人:唐代著名僧人,本姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,后为云门寺僧。上人,对僧人的敬称 [详细] 2016-01-09 10:36:40浏览量:855
送崔九【原文】 归山深浅去,须尽丘壑美。 莫学武陵人,暂游桃源里。 【注释】 1、崔九:即崔兴宗,尝与王维、裴迪同居辋川。南山:即辋川南边的终南山,故诗中说他“归山”。马上口号: [详细] 2016-01-09 10:36:19浏览量:1022
秋夜寄邱员外【原文】 怀君属秋夜,散步咏凉天。 空山松子落,幽人应未眠。 【注释】 1、邱员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。 2、属:正值。 3、幽人:悠闲的人,指丘员外。 【译文 [详细] 2016-01-09 10:35:58浏览量:1106
江雪千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 注解 1、踪:脚迹。 2、蓑笠翁:披蓑衣,戴斗笠的渔翁。 译文 所有的山,飞鸟全都断绝; 所有的路,不见人影踪迹。 江上孤舟 [详细] 2016-01-09 10:35:36浏览量:840
春晓【原文】 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。 【注释】 ⑴不觉晓:不知不觉天就亮了。晓:早晨,天明,天刚亮的时候。 ⑵闻:听见。啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。 ⑶“ [详细] 2016-01-09 10:35:16浏览量:858
八阵图【原文】 功盖三分国,名成八阵图。 江流石不转,遣恨失吞吴。 【注解】 1、八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。 2、三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。 3、石不转: [详细] 2016-01-09 10:34:52浏览量:1078
渡汉江【原文】 岭外音书绝,经冬复立春。 近乡情更怯,不敢问来人。 【注解】 1、岭外:大庾岭之外,就是广东。 【译文】 久在岭南居住,家乡音讯全无;经历一个寒冬,又到立春时候。 距离 [详细] 2016-01-09 10:34:01浏览量:1071
听筝【原文】 鸣筝金粟柱,素手玉房前。 欲得周郎顾,时时误拂弦。 【注释】 1、金粟柱:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。 【译文】 金粟轴的古筝发出优美的声音, 那素手拨 [详细] 2016-01-09 10:33:39浏览量:804
登乐游原【原文】 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 【注解】 1、意不适:心情不舒畅。 2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。 【译文 [详细] 2016-01-09 10:33:18浏览量:1082
怨情【原文】 美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。 但见泪痕湿,不知心恨谁。 【译文和注释一】 【注释】 1、深坐句:写失望时的表情。颦蛾眉:皱眉。 【译文】 美人儿卷起珠帘等待等待, 一直坐着 [详细] 2016-01-09 10:32:55浏览量:1372
|
征集推荐
进入征集大全
截止提醒
进入倒计时
![]() |